天津っ子「あみ」が中国をレポート。日本語+中国語の二ヶ国語併記ブログ。最近は歌詞訳なんかも。

by ami2026
 
ジェイ・チョウ「聴媽媽的話」日本語訳 (周杰倫 《听妈妈的话》)
d0023371_226213.jpg

前回歌詞を訳してみてどんな文章にしようか悩んで勉強になったし、楽しかったので、早速シリーズ化しようと思います。歌詞を訳すのって難しいけど奥が深くて面白い。暫くはJayの曲で歌詞が素敵な曲をとりあげていこうかと。自分がやりたいからやる!間違い指摘も歓迎。この曲は子供の頃の自分に語りかけている風で、メロディも好きだし、何より歌詞が本当にいい。母上に捧ぐ。

あみのお気に入りフレーズ♪
-长大后我开始明白 为什么我跑得比别人快 飞得比别人高
-大きくなって分かるようになった。どうして僕が人より速く走れて、高く飛べるか
立派になったJayを思いつつ、このたとえ方が何とも言えず素敵だと思う。


《听妈妈的话》 周杰伦 「ママの話を聴いて」 【MV】 【歌詞付きKTV】
词曲:作词:周杰伦 作曲:周杰伦  作詞作曲:ジェイ・チョウ  翻訳:あみ

xiǎopéngyǒu nǐ shìfǒu yǒu hěnduō wènhào
小朋友 你是否有很多问号
坊や、たくさんの疑問があるだろう

wèishénme biéren zài nà kàn mànhuà
为什么 别人在那看漫画
どうして他の子がマンガを読んでるのに

wǒ què zài xuéhuà huà duì zhè gāngqín shuōhuà
我却在学画画 对着钢琴说话
僕は絵の練習、ピアノが話し相手

biéren zài wán yóuxì wǒ què kào zài qiángbì bēi wǒ de ABC
别人在玩游戏 我却靠在墙壁背我的ABC
他の子がゲームしてるのに、僕は壁にもたれてABCの暗唱

wǒ shuō wǒ yào yī tái dàdà de fēijī
我说我要一台大大的飞机
大きな飛行機が欲しいって言ってるのに

dan què dédào yī tái jiù jiù lùyīnjī
但却得到一台旧旧录音机
もらったのは古いレコーダー

wèishénme yào tīng māma dehuà
为什么要听妈妈的话
どうしてママの話を聴かなきゃいけないんだ

zhǎngdà hòu nǐ jiù huì kāishǐ dǒng le zhè duàn huà
长大后你就会 开始懂了这段话
大きくなったら、君にも分かるようになるさ

zhǎngdà hòu wǒ kāishǐ míngbai
长大后我开始明白
大きくなって、僕は分かるようになった

wèishénme wǒ pǎode bǐ biéren kuài fēi de bǐ biéren gāo
为什么我跑得比别人快 飞得比别人高
どうして僕が人より速く走れて、高く飛べるか

jiānglái dàjiā kànde dōu shì wǒ huà de mànhuà
将来大家看的都是 我画的漫画
将来みんなが読むのは、全て僕が書いたマンガで

dàjiā chàng de dōu shì wǒ xiě de gē
大家唱的都是 我写的歌
みんなが歌うのは、全て僕が書いた歌なんだ

māma de xīnkǔ bù ràng nǐkàn jiàn
妈妈的辛苦 不让你看见
ママは苦労を君には見せない

wēnnuǎn de shí pǔ zài tā xīnli miàn
温暖的食谱 在她心里面
ママの心の中には暖かなレシピがつまってる

yǒukòng jiù duō duō wò wò tā de shǒu
有空就多多握握她的手
時間があったらママの手をとって

bǎshou qiān zhe yīqǐ mèng yóu
把手牵着一起梦游
手を引いて一緒に楽しく遊ぶんだ

 tīng māma dehuà bié ràng tā shòushāng
 ※听妈妈的话 别让她受伤
 ママの話を聴くんだ ママを傷つけちゃいけないよ

 xiǎng kuàikuài zhǎngdà cái néng bǎohù tā
 想快快长大 才能保护她
 早く大きくなってママを守ってあげたいんだ

 měilì de báifà xìngfú zhōng fāyá
 美丽的白发 幸福中发芽
 綺麗な白髪は幸せの中で生えてくる

 tiānshǐ de mófǎ wēnnuǎn zhōng cíxiáng
 天使的魔法 温暖中慈祥
 天使の魔法が温かく包み込んでくれる

zài nǐ de wèilái yīnyuè shì nǐ de wángpái
在你的未来 音乐是你的王牌
君の将来の切り札は、音楽

ná wángpái tán gè liànài wǒ bùxiǎng bǎ nǐ jiāo huài
拿王牌谈个恋爱 唉! 我不想把你教坏
その切り札で恋愛さ やべッ!君に悪いことを教えるつもりじゃなかった

háishì tīng māma dehuà ba wǎndiǎn zài liànài ba
还是听妈妈的话吧 晚点再恋爱吧
やっぱりママの話を聴こう、恋愛なんて後回し

wǒ zhīdào nǐ wèilái de lù dàn mā bǐ wǒ gèng qīngchu
我知道你未来的路 但妈比我更清楚
僕は君の未来が分かるけど、でもママは僕よりもっと知ってる

nǐ huì kāishǐ xué qítā tóngxué zài shūbāo xiě dōng xiě xī
你会开始学其他同学在书包写东写西
クラスメートとカバンに落書きするかな

dàn wǒ jiànyì zuìhǎo xiě māma wǒ huì yònggōng dúshū
但我建议 最好写妈妈 我会用功读书
でも「一生懸命勉強します」ってママに書いてあげるのがいいと思うよ

yònggōng dúshū zěnme huì cóng wǒ zuǐba shuō chū
用功读书 怎么会从我嘴巴说出
一生懸命勉強するだなんて、まあ僕が言えたことじゃなけど

bùxiǎng nǐ shū suǒyǐ yào jiào nǐ yònggōng dúshū
不想你输 所以要叫你用功读书
君に負けて欲しくないから、勉強を頑張って欲しいんだ

māma zhī gěi nǐde máoyī nǐ yào hǎohǎo de shōu zhe
妈妈织给你的毛衣 你要好好的收着
ママが編んでくれたセーターをちゃんと取っておけよ

yīnwèi mǔqinjié dàoshí wǒ yào gàosu tā wǒ hái liúzhe
因为母亲节到时 我要告诉她 我还留着
母の日が来たらママにまだ持ってるよって言いたいからね

duìle wǒ huì yùdào zhōu rùn fā
对了 我会遇到 周润发
あ、そうだ これからチョウ・ユンファに会えるよ

suǒyǐ nǐ kěyǐ gēn tóngxué xuànyào
所以你可以跟同学炫耀
同級生にだって自慢できる

dǔ shén wèilái shì nǐ bàba
赌神未来是你爸爸
「賭神(ゴッド・ギャンブラー)」が将来は君のパパになるってね
(「賭神」で一世を風靡したユンファとJayは去年「満城尽帯黄金甲」にて親子役で共演)

wǒ zhǎobudào tóngnián xiě de qíngshū
我找不到童年写的情书
子供の頃書いたラブレターが見つからない

nǐ xiě wán bùyào sòng rén
你写完不要送人
君もたとえ書いても送っちゃダメだ

yīnwèi guò liǎngtiān nǐ huì zài cāochǎngshàng jiǎndào
因为过两天你会在操场上捡到
だって、二日もすれば運動場で拾われるだけだから

nǐ huì kāishǐ xǐhuān shàng liúxíng gē
你会开始喜欢上流行歌
君は流行りのポップスなんかも好きになる

yīnwèi zhāng xuéyǒu kāishǐ zhǔnbèi chàng wěn bié
因为张学友开始准备唱吻别
ジャッキー・チュンが「吻別」をもうすぐ発売するからね

d0023371_2235079.jpg

[PR]
by ami2026 | 2008-10-08 23:32 | C-POP歌詞翻訳
<< ジェイ・チョウ「おばあちゃん」... ジェイ・チョウ「稲の香り」日本... >>


S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
★☆★あみリンク☆★☆★
.
累計:
本日:
昨日:
アクセスアップ
検索
タグ
カテゴリ
最新のトラックバック
ひまわりが丸ごとっ!
from 新・入唐求法巡礼愚行記
以前の記事
お気に入りリンク
フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
関連リンク