天津っ子「あみ」が中国をレポート。日本語+中国語の二ヶ国語併記ブログ。最近は歌詞訳なんかも。

by ami2026
 
ジェイ・チョウ「七里香(沈丁花)」日本語訳 (周杰倫 《七里香》)
d0023371_22285533.jpgd0023371_2228829.jpg
さて、今日はJAYの代表作と言っても過言ではない、「七里香」です。
大陸台湾で知らない人はいないというくらい有名な曲で、日本語訳も沢山溢れているので
今更ここでまた訳す必要がないことは重々承知ですが、やっぱり名曲というものは
どうしても伝えたくて、自分でも訳してみたくなったので、挑戦してみました。
細やかで詩のような歌詞と、どこか懐かしいオリエンタルなメロディとの、雰囲気が大好きです。

《七里香》「沈丁花(ジンチョウゲ)」 周杰伦 【MV】 【歌詞付きKTV】
作詞:方文山 作曲:周杰伦
作詞:ヴィンセント・ファン 作曲:ジェイ・チョウ
翻訳:あみ

chuāngwài de máquè zài diànxiàn gān shàng duōzuǐ
窗外的麻雀 在电线杆上多嘴
窓の外、スズメが電柱の上でお喋りしてるね

nǐ shuō zhè yī jù hěn yǒu xiàtiān de gǎnjué
你说这一句 很有夏天的感觉
そんな君の一言が とても夏っぽく感じられて

shǒuzhōng de qiānbǐ zài zhǐ shànglái láihuí huí
手中的铅笔 在纸上来来回回
手に持った鉛筆は 紙の上で行ったり来たり

wǒ yòng jǐ háng zìxíng róng nǐ shì wǒ de shuí
我用几行字形容你是我的谁
何行かの文章で 君が僕の誰であるのか表現するんだ

qiūdāoyú de zīwèi māo gēn nǐ dōu xiǎng liǎojiě
秋刀鱼 的滋味 猫跟你都想了解
秋刀魚の味は 猫も君も知りたがってる

chūliàn de xiāngwèi jiù zhèyàng bèi wǒmen xún huí
初恋的香味就这样被我们寻回
初恋の香りは こんな風に僕らに思い起こされる

nà wēnnuǎn de yángguāng xiàng gāng zhāi de xiānyàn cǎoméi
那温暖 的阳光 像刚摘的鲜艳草莓
あの暖かな陽光は まるで摘みたての鮮やかな苺みたい

nǐ shuō nǐ shěbude chī diào zhè yīzhǒng gǎnjué
你说你舍不得吃掉这一种感觉
この感じを食べちゃうのはもったいないねって君が言うよ

 yǔ xià zhěngyè wǒ de ài yìchū jiù xiàng yǔshuǐ
 ※雨下整夜 我的爱溢出就像雨水
 一晩中雨が降り続いて 僕の愛も雨のように溢れ出す

 yuànzi luò yè gēn wǒ de sīniàn hòuhòu yī dié
 院子落叶 跟我的思念厚厚一叠
 中庭の落葉も 僕の想いと同じように厚く積もっていく

 jǐ jù shìfēi yě wúfǎ jiāng wǒ de rèqíng lěngquè
 几句是非 也无法将我的热情冷却
 どんな言葉も この情熱を冷ます事は出来ない

 nǐ chū xiànzài wǒ shī de měi yī yè
 你出现在我诗的每一页
 僕の詩のすべてのページに君が現れる

 yǔ xià zhěngyè wǒ de ài yìchū jiù xiàng yǔshuǐ
 雨下整夜 我的爱溢出就像雨水
 一晩中雨が降り続いて 僕の愛も雨のように溢れ出す

 chuāngtái húdié xiàng shī lǐ fēnfēi de měilì zhāngjié
 窗台蝴蝶 像诗里纷飞的美丽章节
 窓辺の蝶は まるで詩の中を飛び交う美しい章節のよう

 wǒ jiēzhe xiě bǎ yǒngyuǎn ài nǐ xiě jìn shī de jiéwěi
 我接着写 把永远爱你写进诗的结尾
 僕は書き続ける 君への永遠の愛を詩の結末に

 nǐ shì wǒ wéiyī xiǎngyào de liǎojiě
 你是我唯一想要的了解
 僕が理解したいのは君ただ一人だけ

nà bǎomǎn de dào suì xìngfú le zhège jìjié
那饱满 的稻穗 幸福了这个季节
あのふっくらと実った稲穂 幸せなこの季節

ér nǐ de liǎnjiá xiàng tiánlǐ shútòu de fān qié
而你的脸颊像田里熟透的蕃茄
君の頬は畑で熟したトマトのようにつややかで

nǐ tūrán duì wǒ shuō qī lǐ xiāng de míngzi hěn měi
你突然 对我说 七里香的名字很美
七里香って綺麗な名前ね と君が突然言う

wǒ cǐkè què zhǐ xiǎng qīnwěn nǐ juéjiàng de zuǐ
我此刻却只想亲吻你倔强的嘴
その時なぜだか無性に 君のその意地っ張りな唇にキスしたくなったんだ

※Repeat

[PR]
by ami2026 | 2009-01-12 22:44 | C-POP歌詞翻訳
<< OCEAN「孤独な北半球」日本... 2009年謹賀新年(新年好!牛... >>


S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
★☆★あみリンク☆★☆★
.
累計:
本日:
昨日:
アクセスアップ
検索
タグ
カテゴリ
最新のトラックバック
ひまわりが丸ごとっ!
from 新・入唐求法巡礼愚行記
以前の記事
お気に入りリンク
フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
関連リンク