天津っ子「あみ」が中国をレポート。日本語+中国語の二ヶ国語併記ブログ。最近は歌詞訳なんかも。

by ami2026
 
タグ:周杰倫 ( 25 ) タグの人気記事
 
ジェイ・チョウ「ジョーカー」日本語訳 (周杰倫 《喬克叔叔》)
d0023371_23344458.jpg
激しく更新中。さて、昨日レビューしたアルバム「魔杰座」より、早速もう一曲訳してみました。
メロディが若干変態(最大の褒め言葉)で、耳から離れなかった結構好きな曲です。
今回のアルバムのテーマを色濃く反映したような、ピエロの独白的な歌詞も印象的。
作詞は「以父之名」「夜曲」「軌跡」「将軍」共同で「牛仔很忙」などの作詞もした黄俊郎です。
サビ前で韻を踏んでるのが分かりますでしょうか?(「ao」の韻を一応「よ」で揃えてみましたが)
それにしても ↑ の写真が変で怖いよう(笑)

《乔克叔叔》 周杰伦 「ジョーカー」 【試聴】  【MV】作词:黄俊郎 作曲:周杰伦
作詞:黄俊郎 作曲:周杰倫
翻訳:あみ

qīn'ài de bié xià dào bìshang le yǎnjing
亲爱的 别吓到闭上了眼睛
親愛なる貴方 驚いて目を閉じないで下さいね

xiǎochǒu bǎxì bùshi dàjiā dōu kěyǐ
小丑把戏 不是大家都可以
ピエロの曲芸は誰でもできる訳じゃありません

kuāzhāng yǎnyǐng lánsè yōushāng de lèi dī
夸张眼影 蓝色忧伤的泪滴
誇張されたアイシャドウ 青く憂い悲しみを帯びた涙のしずく

diū diū dāo  pēn pēn huǒ cǎigāoqiāo chuī dí
丢丢刀 喷喷火 踩高跷吹笛
ナイフを投げて 火を噴き出し 高竹馬に乗って笛を吹く

diē dào shīshǒu shāo dào méimao wǒ gùyì
跌倒失手烧到眉毛我故意
つまずいて転んで 手を滑らせて 眉毛を燃やしたのはわざと

hāhā nǐ xiào de kāixin wǒ kěshì zài wánmìng
哈哈你笑的开心我可是在玩命
アハハとあなたは愉快に笑う けれどこっちは命がけ

pūkèpái lǐ wǒ de xiào xiàng cái yīliǎng zhāng
扑克牌里 我的肖像才一两张
トランプの中に 私の肖像はたったの一、二枚

nǐkàn nǐkàn wǒ de zhòngyào xìng
你看你看我的重要性
御覧あそばせ この私の重要性

cǎisè de dà juǎnfà hóng bízi zuì huáji de bù fǎ
彩色的大卷发 红鼻子 最滑稽的步法
カラフルで大きくカールした髪 赤っ鼻 一番滑稽な足取り

zhèyàng de kuàilè nǐ xuéhuì le ma
这样的快乐你学会了吗
こんな楽しみ 貴方はマスターできますか

yòng bènzhuō yòu jīngxiǎn de záshuǎ jìxù duì nǐ zhuāng shǎ
用笨拙 又惊险 的杂耍 继续对 你装傻
不器用で危険な曲芸 貴方に対して馬鹿なふりをし続ける

suǒ yǒude bēishāng tōngtōng wàng le ba
所有的悲伤通通忘了吧
悲しみは全て すっかり忘れたでしょう

tīng wǒ shuō
※听我说
ねぇ聞いて

ná chū nǐ de chāopiào xiào píngcháng mǎibudào
拿出你的钞票 笑平常买不到
紙幣を出してよ 笑いは普段買えないよ

xiānsheng xiǎojie men gǎnkuài lái gǎnkuài lái
先生小姐们赶快来 赶快来
紳士淑女の皆様 早くおいで 早くおいで

zài màn jiù kàn bùdào zuòwèi méi shèng duōshao  
再慢就看不到 座位没剩多少
これ以上遅いともう見れないよ 席もあまり残ってないよ
 
hái néng gēn qiáo kè shūshu pāi yī zhāng zhào
还能跟乔克叔叔拍 一张照
更にはジョーカおじさんと記念撮影もできるよ

 wǒ zhǐshì bēiwēi de xiǎochǒu
 *我只是 卑微的小丑
 私はただの卑しいピエロ
 
 fān jǐ gè gēn dòu jiù děng nǐ pāi yī pāishǒu
 翻几个跟斗 就等你拍一拍手
 何回か宙返りして 貴方の拍手を待っているの

 rénqún sàn le hòu yèsè duō ménglóng
 人群散了后 夜色多朦胧
 人ごみが散った後 夜の景色が朦朧としている

 yuèguāng yě huì gēn zhù wǒ
 月光也会跟著我
 月の光も私についてくる

 wǒ bùshi gūdú de xiǎochǒu
 我不是 孤独的小丑
 私は孤独なピエロじゃない

 nǐ xiào le zhīhòu bù xūyào jìde wǒ
 你笑了之后 不需要记得我
 笑った後は 私のことなんて覚えてなくてもいいんだ

 dēng xī deshíhòu mǎntiān de xīngkōng
 灯熄的时候 满天的星空
 明かりが消えるとき 満天の星空

 zuì míngliàng de shì jìmò
 最明亮的是寂寞
 最も輝いているのは寂しさ

xià zhù yǔ wǒ duǒ zài miànjù lǐ tōutōu dì zài kūqì
下著雨 我躲在 面具里 偷偷地 在哭泣
雨が降り 私は仮面の中に隠れて こっそり泣いている

yīnwèi kàn le bùnéng shuō de mìmì
因为看了不能说的秘密
言えない秘密を見てしまったから

móshùshī wǒ hèn nǐ qiāng zǒu wǒ de shēngyì bié wàngjì
魔术师 我恨你 抢走我的生意 别忘记
マジシャン 貴方を恨みます 私の商売を奪い取ったな 忘れないで

biānfú xiá kào wǒ cái piàofáng guànjūn
蝙蝠侠靠我才票房冠军
バットマンが興行成績でトップを取れたのは私のおかげってことを

※*Repeat
[PR]
by ami2026 | 2008-10-22 00:10 | C-POP歌詞翻訳
 
ジェイ・チョウ新アルバム「Capricorn」 (周杰倫 《魔杰座》)
d0023371_23552928.jpg

アルバム 《魔杰座-Capricorn-》
歌手 周杰倫

01. 龙战骑士
02. 给我一首歌的时间 【MV】
03. 蛇舞
04. 花海 【試聴】
05. 魔术先生 【試聴】
06. 说好的幸福呢 【MV】
07. 兰亭序 【試聴】
08. 流浪诗人
09. 时光机
10. 乔克叔叔 【試聴】
11. 稻香 【MV】


ついにJayの新アルバムが我が家にも届きました。2008年10月発売の「魔杰座」です!一年に一度のお楽しみ。今回のアルバムのタイトル「魔杰座」にはいろんな意味があって、Jayの星座、やぎ座を意味する「摩羯座(mojiezuo)」と同じ読みで当て字をして、更に「魔」にはマジックのような音楽、「杰」はJay(杰倫)の傑作(杰作)という意味が含まれているんだとか。さて、早速聴いてみた。実のところ、最初に聞いた時は、昔ほどの衝撃を感じなかったなー、というのが感想。前のJayの曲に似たような曲が目立った気がする。どれもとてもいい曲だけど、以前の「変態と天才は紙一重」←褒め言葉 的な名曲が減ったような。個人的には「八度空間」「葉惠美」「七里香」あたりのアルバムが好きで、それ以降(11月のショパン~)のアルバムは安定したというか、新鮮味が減ったように感じる。最近はCM以外にも映画出演などで忙しく、その中でこれだけのアルバムを作成したのも大変だったと思うし、もしかしたら私の感じ方が変わっただけなのかもしれない。でも何度か聞いてると、だんだんとはまってくるのがJayの味。いろんな曲調が面白い。以前ブログでも歌詞を紹介した「稲香」は本当に好きな曲。子供の頃のいろんな懐かしい思い出を思い起こさせる。やっぱり素敵な歌詞を書く才能があるな、と思う。「七里香」や「聴媽媽的話」を聞いた時のような、暖かな曲。MVも感動的で、一番お勧めの曲です。他にお勧めなのが「喬克叔叔」という曲。「乔克叔叔」という簡体字のタイトルが一瞬「禿おじさん」に見えたのは私の他に誰かいるかしら・・・。いないかしら・・・。実際は「ジョーカー」の当て字です。ピエロの独白的な歌詞はユーモラスで、妙なメロディ、漂うJayらしさ。この変な曲調が好きだ!「魔術先生」の甘く可愛いメロディも好き。「時光機(タイムマシン)」のMVでは実写版ドラえもんで驚異的な再現度だとか!?ともかく、周りと比べると、相変わらずのレベルの高さです。ぜひアルバム買って聴いてみてください!アルバム感想もお待ちしております。

2008年周杰伦新专辑《魔杰座》将于10月发行。刚刚魔杰座送来了哦!等了一年,周杰伦终于出专辑啦,还是很值得的。我一直期待下这一年一次的惊喜。最新专辑名称《魔杰座》有多个意义,除了周杰伦原本就属于魔羯座之外,他变魔术让音乐变幻无穷,而每一首都是他的精彩“杰作”。我今天把新专辑的所有歌曲都认认真真的听了几遍!说实话听第一遍时觉得没有以前的那些专辑好听。很稳定,但是很没新意。似乎从这张专辑的每一首歌都能找到上张专辑与之对应的歌曲。太可惜了。我眼中的杰伦音乐似乎总停留在《八度空间》,《叶惠美》和《七里香》。可能还是没有以前的那些经典吧,我觉得一年一张专辑,还有忙电影、广告、宣传等,能有多少时间写歌呢,那些经典也不是那么容易写出来的。很可惜这张专辑听下来似乎没有和我口味的歌。但是听了几遍后,感觉真的不错哦,这张专辑的歌的确没以前的专辑那么多一听即被吸引的歌了,但是越听越好听。或是,可能是自己的口味问题吧。不知是周杰伦的风格变了,还是我变了。但不管怎么样,新唱片还是不错的啦。大家对他音乐的期待实在太多太多了。听了专辑里的稻香,我最喜欢的那首歌,好听极了!心情低落的时候,听到了《稻香》,它让我感受到了浑浊里的自然和返璞归真。这首歌写到了许多关于童年的回忆,富有童趣的歌词。对周杰伦的作词,我真的佩服。百听不厌!那MV也好感人耶!这样温暖的感觉,想起七里香,想起听妈妈的话。除了主打歌《稻香》之外,我还喜欢《乔克叔叔》。我猜乔克应该是“Joker”的音译吧。不是秃子叔叔,呵呵!觉得这首歌,编曲很新鲜,旋律也很优美,歌词显得风趣幽默,唱出了小丑的无奈,曲风很有周杰伦的风格!依然延续欢快民谣的《魔术先生》,也是很可爱的一首歌。《时光机》的哆啦A梦MV很有意思。大家支持杰伦!购买正版!谢谢!

d0023371_2339473.jpgd0023371_2355498.jpg

[PR]
by ami2026 | 2008-10-21 21:00 | 聞こう♪中華ポップス
 
ジェイ・チョウ「父さん、ただいま」日本語訳 (周杰倫 《爸我回来了》)
d0023371_0515393.jpgd0023371_052543.jpg
Jayの歌の中でも、家族シリーズが特に大好きです。
ブログでも先日紹介したママ、祖母、(ついでにちょっと違うけど爺爺と以父之名など)
だけどこの"父さん"の曲だけは、聴くと悲しくなってしまうのであまり好きではありません。
でも、ぜひ知ってほしい歌詞なので訳してみました。
初めて聴いた時は、「なんて曲作るんだ!?」って非常に衝撃を受けた記憶があります。
2ndアルバム、「Fantasy」より、DVや家庭内暴力をテーマにした曲。
Jay自身も両親が離婚しており、以来母子家庭で育ちました。
一部うまく訳しきれなかった部分があります、まだまだ未熟者・・・

《爸我回来了》 「父さん、ただいま」 【MV】 【歌詞付きKTV】
作词:周杰伦 作曲:周杰伦  演唱:周杰伦
作詞作曲:ジェイ・チョウ  翻訳:あみ
 
wǒ tīngshuo tōngcháng zài zhànzhēng hòu jiù huì huàn lái hépíng
我听说通常在战争后就会换来和平
いつも戦争の後には平和が来るってよく聞くけど

wèishénme kàndào wǒ de bàba yīzhí dǎ wǒ māma
为什么看到我的爸爸一直打我妈妈
どうして父さんはずっと母さんを殴ってるんだろう

jiù yīnwèi hēzuì jiǔ tā jiù néng ná wǒ mā chūqì
就因为喝醉酒 他就能拿我妈出气
酒に酔ったからって 母さんに対して腹いせをして

wǒ zhēnde kàn bù xiàqù yǐwéi wǒ jiào xì hàn
我真的看不下去 以为我较细汉
本当に見てられないんだ もう少年じゃない

cóngxiǎo dào dà zhǐyǒu māma de wēnnuǎn
从小到大只有妈妈的温暖
子供のころからずっと母さんはやさしかったのに

wèishénme wǒ bàba nàme xiōng
为什么我爸爸 那么凶
どうして父さんは こんなに暴力的なんだ

rúguǒ zhēnde wǒ yǒu yī shuāng chìbǎng èr shuāng chìbǎng
如果真的我有一双翅膀 二双翅膀
もし僕にあったなら、翼一組でも、翼二組でも

suíshí chūfā tōutōu chūfā
随时出发 偷偷出发
すぐにでも飛び出すんだ こっそりと飛び出すんだ

wǒ yīdìng dài wǒ mā zǒu
我一定带我妈走
絶対に母さんを連れていく

cóngqián de jiàoyù biérén de jiātíng
从前的教育 别人的家庭
昔の教育 よその家庭

biérén de bàba zhǒngzhǒng de bàolì yīnsù
别人的爸爸种种的暴力因素
よその父さんの暴力にはそれぞれ

yīdìng dūhuì yǒu yuányīn dànshì ne
一定都会有原因 但是呢
きっとちゃんとした原因がある だけどね

mā gēn wǒ dōu méiyǒu cuò kuī wǒ jiào nǐ yī shēng bà
妈跟我都没有错亏我叫你一声爸
母さんも僕も間違ったことはしてない よくも父親だなんて

bà wǒ huílaile
爸我回来了
父さん 戻りました

 bùyào zài zhèyàng dǎ wǒ māma
 ※不要再这样打我妈妈
 もう母さんをこんな風に殴らないで

 wǒ shuō dehuà nǐ gān huì tīng
 我说的话 你甘会听
 僕の話をちゃんと聞いてよ

 bùyào zài zhèyàng dǎ wǒ māma
 不要再这样打我妈妈
 もう母さんをこんな風に殴らないで

 nándào nǐ shǒu bùhuì tòng ma
 难道你手 不会痛吗
 あなたの手は痛まないの?

qíshí wǒ huíjiā jiù xiǎngyào zǔzhǐ yīqiè
其实我回家就想要阻止一切
僕が家に帰るのは 全てを阻止したいと思うから

ràng jiātíng huídào guòqù tián tián wēnxīn de huānlè xiāngwèi
让家庭回到过去甜甜 温馨的欢乐香味
昔のような甘く暖かく喜びに溢れた香りに 家庭を戻すため

suīrán zhè shì wǒ biānzào chūlái de shìshí
虽然这是我编造出来的事实
これは僕がでっち上げた事実

yǒu diǎn fěngcì yǒu diǎn suānxìng
有点讽刺 有点酸性
少し皮肉 少し酸性

dàn tā què zài zhè kuàilè shèhuì fāshēng chǎnshēng gòngmíng
但它确在这快乐社会发生产生共鸣
だけどこの満ち足りた世の中で確かに起こったことで 共感を呼んで

chǎnshēng gòngmíng lái zǔzhǐ yīqiè bàolì
产生共鸣来阻止一切暴力
共感を呼ぶことによって 暴力を阻止することになる

yǎnlèi suízhe yīnfú xī rù xuèyè qíngxù
眼泪随着音符吸入血液情绪
涙は音符と共に血液情緒に溶け込んでいく

cóngxiǎo dào dà nǐ jiào wǒ xuéxí nǐ bǎ nǐ dāng bǎngyàng
从小到大你叫我学习你把你当榜样
小さい頃からずっと「俺を手本にしろ」って言われてきた

hǎoduō de jiǎ xiàng
好多的假像
沢山の偽物

māma cháng shuō guāi tīng nǐ bà dehuà
妈妈常说乖 听你爸的话
母さんはよく「いい子にしなさい 父さんの言うことを聞いて」と言ってたけど

nǐ jiào wǒ zěnme gēn nǐ xiàng
你叫我怎么跟你像
父さんから何を学べっていうんだ

※Repeat

12345678 12345678

wǒ jiào nǐ bà nǐ dǎ wǒ mā zhèyàng duì ma
我叫你爸 你打我妈这样对吗
父さん こんな風に母さんを殴ることは正しいことなの?

gàn ma zhèyàng hébì ràng jiǔ qiān bízi zǒu
干嘛这样 何必让酒牵鼻子走
こんな風に 酒に酔って 意のままにひっぱりまわし

xiā shuō dōu shuō bù tīng tīng
瞎 说都说不听 听
むやみやたら 何を言っても聞く耳持たず

tòng shì wǒmen zài tòng tòng
痛是我们在痛 痛
痛いのは僕たちが痛いから 痛い!
[PR]
by ami2026 | 2008-10-20 00:10 | C-POP歌詞翻訳
 
ジェイ・チョウ「止戰之殤」日本語訳 (周杰倫 《止战之殇》)
d0023371_23463725.jpgd0023371_23451172.jpg
まだまだ続きます、歌詞訳シリーズ。 名アルバム「七里香」より
今回は反戦をテーマにした曲、「止戰之殤」です。 ピアノとラップの組み合わせが新鮮かつ
クラシック好きのJayを思わせて、切ないメロディがこれも非常に好きな曲です。
作詞はJayとの名コンビでおなじみの方文山、ロシアにて撮影されたMVも見ごたえがあります。


《止战之殇》 「止戰之殤/止戦之傷(停戦の傷)」 【MV】 【歌詞付きKTV】
作词:方文山 作曲:周杰伦 演唱:周杰伦
作詞:ヴィンセント・ファン 作曲:ジェイ・チョウ  翻訳:あみ

guāng qīng rú zhǐzhāng 
光 轻如纸张 
光が 紙のように軽く

guāng sàn luò dìfang
光 散落地方
光が ばらばらに散らばる

guāng zài zhǎngshēng jiàn xī zhōng tā huāngmáng
光 在掌声渐息中他慌忙
光が 拍手が鳴りやむ中慌ただしく動く

tā zài chuánchàng bùkān de shāng
她 在传唱 不堪的伤
彼女は歌い伝える 堪え難い傷を

jiǎoběn zài táishàng yǎnchū zuìhòu yī chǎng
脚本在台上 演出最后一场
舞台では最後の一幕が上演され

ér quáncūn rénmen zài zuòwèi shàng
而全村人们在座位上
村人は皆客席に座って静かに見ている

jìngjìngde kàn shíjiān rúhé yíqì zhè jùchǎng
静静的看时间如何遗弃这剧场
時間がどのようにしてこの劇場を見捨てたのかを

zhànhuǒ nòngzāng tā de lèi guāng
战火弄脏他的泪光
戦火に汚された彼女の涙が光る

shuí zài fēng zhōng chǎo zhe chī táng
谁在风中 吵着吃糖
風の中で 騒がしく飴玉を食べているのは一体誰

zhè gùshì yī kāishǐ de jìngtóu huīchén jiù yǐjīng zhēbì le yángguāng
这故事一开始的镜头灰尘就已经遮蔽了阳光
この物語の冒頭のシーンは 埃に遮られた陽光

ya kǒngjù kè zài háizi men liǎn shàng
呀恐惧刻在孩子们脸上
子供たちの顔に恐怖が刻まれ

màitián yǐ dào xiàng zhànchē jīngguò de fāngxiang
麦田已倒像战车经过的方向
畑の麦は戦車が通り過ぎた方向に倒れている

púgōngyīng de xíngzhuàng zài piāo sàn tā juéwàng de fēixiáng
蒲公英的形状在飘散 它绝望的飞翔
タンポポはバラバラに散らばり 絶望的に空を舞う

tā zhǐ chàng zhǐ xiǎng zhè shǒu zhǐ zhàn zhī shāng
她只唱只想这首止战之殇
彼女はただ歌い ただ想うだけ この「止戰之殤」という歌を

è yè rán zhúguāng tiān pò xī zhànluàn
恶夜燃烛光 天破息战乱
悪夜に灯る蝋燭の光 天が割れて戦乱を鎮める

shāng gē chuán qiān lǐ jiāxiāng píng jīhuāng
殇歌传千里 家乡平饥荒
傷ついた歌は遥か彼方まで伝わり 故郷は飢餓に見舞われている 

tiānzhēn zài zhè tiáo lù shàng diē diē zhuàng zhuàng
天真在这条路上 跌跌撞撞
純心がこの路上で つまずいてよろめき

tā bèi mángcǎo gē shāng
她被芒草割伤
彼女はススキで切傷をつくる

 háizi men yǎnzhōng de xīwàng shì shénme xíngzhuàng
 ※孩子们眼中的希望是什么形状
 子供たちの目に映る希望はどんな形をしているのだろう

 shìfǒu xǐnglái yǒu miànbāo gēn zǎocān zài hē wǎn miàntāng
 是否醒来有面包跟早餐 再喝碗面汤
 目覚めて朝食のパンがあって そしてスープを飲むことだろうか

 nóngfū men shāohuǐ tǔdì gēn cūnzhuāng zhōngyú ná qǐ qiāng
 农夫们烧毁土地跟村庄终于拿起枪
 農夫達の土地や村は焼き尽くされ しまいに銃を持って立ち上がるが

 tā què mànmàn xíguàn fàngqì le dǐkàng
 她却慢慢习惯放弃了抵抗
 しかし彼女は抵抗を諦めることにだんだんと慣れていく

 háizi men yǎnzhōng de xīwàng shì shénme xíngzhuàng
 孩子们眼中的希望是什么形状
 子供たちの目に映る希望はどんな形をしているのだろう

 shìfǒu yuànzi yǒu qiūqiān kěyǐ dàng kǒudai lǐ yǒu táng
 是否院子有秋千可以荡 口袋里有糖
 庭のブランコで遊んで ポケットに飴があることだろうか

 cìdāo de guāng bèi chóuhèn suǒ cā liàng zài yuǎnfāng yěmán
 刺刀的光被仇恨所擦亮在远方野蛮
 銃剣は恨みによって磨かれ光る 遠くの地での野蛮な行為

 ér tā què wēixiào zhe bù zhīdào huāngzhang
 而她却微笑着不知道慌张
 だが彼女は動じることを知らずに 微笑んでいる
[PR]
by ami2026 | 2008-10-16 23:45 | C-POP歌詞翻訳
 
ジェイ・チョウ「おばあちゃん」日本語訳 (周杰倫 《外婆》)
d0023371_23562344.jpgd0023371_23563752.jpg
暫く歌詞翻訳をせっせと更新しそうな予感。はまっている。
普段のブログでは日本語を中国語にしてるので、その逆の日本語訳もいいですね。
お母さんの曲ときたら、次にどうしても紹介したかったのが、おばあちゃんの曲。
ご存じの通り、私の一番好きなJayの曲「外婆(母方の祖母という意味)」です。
おばあちゃん子なJayが作ったいかにもJayらしい曲で、
金曲賞を逃した時励ましてくれた おばあちゃんへの気持ちが詰まってる。
実際MVにも出演してて、日本コンサートに行った時もおばあちゃん来てました^^

あみのお気に入りフレーズ♪
-我告诉外婆 我没输 不需要改变
-僕はおばあちゃんに言う、僕は負けてないし 変える必要だってない
Jayの気持ちが伝わってくる一言だし、この言葉に自分も励まされる。


《外婆》 周杰伦 「おばあちゃん」 【MV】 【歌詞付きKTV】 (「七里香より)
作词:周杰伦 作曲:周杰伦  作詞作曲:ジェイ・チョウ   翻訳:あみ

jīntiān shì wàipó shēngri wǒ huàn shàng fùgǔ xīzhuāng
今天是外婆生日 我换上复古西装
今日はおばあちゃんの誕生日 僕はレトロなスーツに着替えて

zài zhe wàipó kāi zhe lā fēng de gǔdǒng chē dōudōu dōufēng
载着外婆开着拉风的古董车兜兜兜风
おばあちゃんを乗せて 風をなびかせ クラシックカーでドライブ

chē lǐ fàng zhe tā de zuì ài zhǎohuí shǔyú shì tā de shídài
车里放着她的最爱 找回属于是她的时代
車内でおばあちゃんの大好きな曲をかける おばあちゃんの時代に遡るように

wǎng dà dào chéng mǎtou kāi qù bǎ suǒyǒu hé wàigōng de wǎngshì jìng jìng huíyì
往大稻程码头开去把所有和外公的往事静静回忆
大稲埕埠頭に向けて車を走らせる おじいちゃんとの思い出を静かに思い出すように

wàipó tā liǎn shàng de liányī měilì dàn cáng bùzhù yāyì
外婆她脸上的涟漪 美丽但藏不住压抑
おばあちゃんのさざなみの様な皺は 美しいけど抑圧を隠しきれない

shīqù le àiqíng zhǐ pànwàng qīnqíng míbǔ huíyìng
失去了爱情只盼望亲情 弥补回应
愛情を亡くした今 家族の愛を心から求めている

dà rénmen yǐwéi chūmén zhīqián zhuō shàng fàng liù bǎi jiù suànshì xiàojìng
大人们以为出门之前桌上放六百就算是孝敬
大人たちは家を出る前 600ドルを机に置いていき これで親孝行できたと思ってる

yītiāndàowǎn pīn le mìng zhuànqián shǎo le guānhuái yǒu shénme yìyì
一天到晚拼了命 赚钱少了关怀有什么意义
一日中一生懸命お金を稼いでも 思いやりがないのなら何の意味もない

 wàipó tā de qīdài mànmàn biànchéng wúnài dà rénmen shǐzhōng bù míngbai
 ※外婆她的期待 慢慢变成无奈 大人们始终不明白
 おばあちゃんの期待は だんだんと諦めに変わっていった 大人達は分かっちゃいない

 tā yào de shì péibàn ér bùshi liù bǎi kuài bǐ nǐ gěi de hái jiǎndān
 她要的是陪伴 而不是六百块 比你给的还简单
 傍にいてほしいだけ 600ドルなんて望んでない もっと簡単なことなのに

 wàipó tā de wúnài wúfǎ biànchéng qīdài zhǐyǒu ài cáinéng gòu míngbai
 外婆她的无奈 无法变成期待 只有爱才能够明白
 おばあちゃんの諦めは 期待になんて変わりっこない 愛だけで十分なのに

 zǒu zài dànshuǐ hépàn tīng zhe tā de zuì ài bǎ wēnnuǎn fàng huí kǒudai
 走在淡水河畔 听着她的最爱 把温暖放回口袋
 淡水の湖畔を歩きながら おばあちゃんの好きな曲を聴いて 温もりをポケットに放りこんだ

jìde qùnián wàipó de shēngri biǎogē dài wǒ hé wàipó cānjiā
记得去年外婆的生日 表哥带我和外婆参加
去年のおばあちゃんの誕生日を覚えてる いとこが僕とおばあちゃんを連れ出してくれて

tā zuìzuì zhòngshì de bānjiǎng diǎnlǐ jiéguǒ què ná bùdào bàn gè jiǎng
她最最重视的颁奖典礼 结果却拿不到半个奖
おばあちゃんが一番注目してた授賞式に参加したけど 結果は何も賞を取れなかった

bù zhīdào gāi xiào bù xiào wǒ duìzhe jìngtóu shǎxiào zhǐ juéde zìjǐ kěxiào
不知道该笑不笑 我对着镜头傻笑 只觉得自己可笑
笑うべきかどうかも分からず レンズに向かってばかみたいに笑って なんて僕はばかなんだろう

wǒ nánguò què bùshi yīnwèi méiyǒu déjaǐng ér nánguò
我难过 却不是因为没有得奖而难过
僕はつらかった 賞を逃したのが辛かったんじゃない

wǒ shīluò shì yīnwèi kàndào wàipó shīluò ér shīluò
我失落 是因为看到外婆失落而失落
僕はショックだった おばあちゃんががっかりしてるのを見たから

dà rénmen gēnběn bùnéng tǐhuì biǎogē tā de yòngxīn
大人们根本不能体会 表哥他的用心
大人たちはいとこの思いやりなんて てんで理解してなくって

hǎoxiàng suí tāmen gāoxìng jiù kěyǐ chèdǐ de fǒudìng
好像随他们高兴就可以彻底的否定
自分たちだけ楽しければいいみたいな感じで 僕の作品を否定した

fǒudìng wǒ de zuòpǐn juédìng zàiyú xīnqíng
否定我的作品 决定在于心情
僕の作品が否定されて その時心に決めたんだ

xiǎng jiānchí fēnggé tāmen tāmen jiù juéde hěn ōu kē méi jīngxǐ méiyǒu gǎibiàn
想坚持风格他们他们就觉得很欧颗 没惊喜没有改变
なんて言われようが僕は僕のスタイルを曲げない 驚きもしないし 変えてもいない

wǒ yǐjīng tīng le sān nián wǒ gàosu wàipó wǒ méi shū bù xūyào gǎibiàn
我已经听了三年 我告诉外婆 我没输 不需要改变
もう三年聞いてきたんだ おばあちゃん、僕は負けてないし、変える必要だってない

biǎogē shuō bùyào juéde kěxī zhè zhǐshì yī chǎng yóuxì
表哥说不要觉得可惜 这只是一场游戏
いとこは言った、残念がるなよ ただのゲームなんだから

zhǐyào wàipó juéde hǎotīng nà cáishì yīzhǒng gǔlì
只要外婆觉得好听 那才是一种鼓励
おばあちゃんがいい曲だねって思ってくれるだけで 励みになるんだ

wàipó lù chū le xiàoróng shuō tā yǐ wǒ wéi/wèi róng
外婆露出了笑容说她以我为荣
おばあちゃんが見せた笑顔が 僕を誇りに思ってくれてるっていう証

jiānjiān de xiàoróng jiù ràng wǒ gǎndào bǐ déjaǐng tā háiyào guāngróng
浅浅的笑容 就让我感到比得奖它还要光荣
その笑顔が 僕にとっては賞を取るよりも光栄だって感じるんだ

※Repeat
[PR]
by ami2026 | 2008-10-14 00:10 | C-POP歌詞翻訳
 
ジェイ・チョウ「聴媽媽的話」日本語訳 (周杰倫 《听妈妈的话》)
d0023371_226213.jpg

前回歌詞を訳してみてどんな文章にしようか悩んで勉強になったし、楽しかったので、早速シリーズ化しようと思います。歌詞を訳すのって難しいけど奥が深くて面白い。暫くはJayの曲で歌詞が素敵な曲をとりあげていこうかと。自分がやりたいからやる!間違い指摘も歓迎。この曲は子供の頃の自分に語りかけている風で、メロディも好きだし、何より歌詞が本当にいい。母上に捧ぐ。

あみのお気に入りフレーズ♪
-长大后我开始明白 为什么我跑得比别人快 飞得比别人高
-大きくなって分かるようになった。どうして僕が人より速く走れて、高く飛べるか
立派になったJayを思いつつ、このたとえ方が何とも言えず素敵だと思う。


《听妈妈的话》 周杰伦 「ママの話を聴いて」 【MV】 【歌詞付きKTV】
词曲:作词:周杰伦 作曲:周杰伦  作詞作曲:ジェイ・チョウ  翻訳:あみ

xiǎopéngyǒu nǐ shìfǒu yǒu hěnduō wènhào
小朋友 你是否有很多问号
坊や、たくさんの疑問があるだろう

wèishénme biéren zài nà kàn mànhuà
为什么 别人在那看漫画
どうして他の子がマンガを読んでるのに

wǒ què zài xuéhuà huà duì zhè gāngqín shuōhuà
我却在学画画 对着钢琴说话
僕は絵の練習、ピアノが話し相手

biéren zài wán yóuxì wǒ què kào zài qiángbì bēi wǒ de ABC
别人在玩游戏 我却靠在墙壁背我的ABC
他の子がゲームしてるのに、僕は壁にもたれてABCの暗唱

wǒ shuō wǒ yào yī tái dàdà de fēijī
我说我要一台大大的飞机
大きな飛行機が欲しいって言ってるのに

dan què dédào yī tái jiù jiù lùyīnjī
但却得到一台旧旧录音机
もらったのは古いレコーダー

wèishénme yào tīng māma dehuà
为什么要听妈妈的话
どうしてママの話を聴かなきゃいけないんだ

zhǎngdà hòu nǐ jiù huì kāishǐ dǒng le zhè duàn huà
长大后你就会 开始懂了这段话
大きくなったら、君にも分かるようになるさ

zhǎngdà hòu wǒ kāishǐ míngbai
长大后我开始明白
大きくなって、僕は分かるようになった

wèishénme wǒ pǎode bǐ biéren kuài fēi de bǐ biéren gāo
为什么我跑得比别人快 飞得比别人高
どうして僕が人より速く走れて、高く飛べるか

jiānglái dàjiā kànde dōu shì wǒ huà de mànhuà
将来大家看的都是 我画的漫画
将来みんなが読むのは、全て僕が書いたマンガで

dàjiā chàng de dōu shì wǒ xiě de gē
大家唱的都是 我写的歌
みんなが歌うのは、全て僕が書いた歌なんだ

māma de xīnkǔ bù ràng nǐkàn jiàn
妈妈的辛苦 不让你看见
ママは苦労を君には見せない

wēnnuǎn de shí pǔ zài tā xīnli miàn
温暖的食谱 在她心里面
ママの心の中には暖かなレシピがつまってる

yǒukòng jiù duō duō wò wò tā de shǒu
有空就多多握握她的手
時間があったらママの手をとって

bǎshou qiān zhe yīqǐ mèng yóu
把手牵着一起梦游
手を引いて一緒に楽しく遊ぶんだ

 tīng māma dehuà bié ràng tā shòushāng
 ※听妈妈的话 别让她受伤
 ママの話を聴くんだ ママを傷つけちゃいけないよ

 xiǎng kuàikuài zhǎngdà cái néng bǎohù tā
 想快快长大 才能保护她
 早く大きくなってママを守ってあげたいんだ

 měilì de báifà xìngfú zhōng fāyá
 美丽的白发 幸福中发芽
 綺麗な白髪は幸せの中で生えてくる

 tiānshǐ de mófǎ wēnnuǎn zhōng cíxiáng
 天使的魔法 温暖中慈祥
 天使の魔法が温かく包み込んでくれる

zài nǐ de wèilái yīnyuè shì nǐ de wángpái
在你的未来 音乐是你的王牌
君の将来の切り札は、音楽

ná wángpái tán gè liànài wǒ bùxiǎng bǎ nǐ jiāo huài
拿王牌谈个恋爱 唉! 我不想把你教坏
その切り札で恋愛さ やべッ!君に悪いことを教えるつもりじゃなかった

háishì tīng māma dehuà ba wǎndiǎn zài liànài ba
还是听妈妈的话吧 晚点再恋爱吧
やっぱりママの話を聴こう、恋愛なんて後回し

wǒ zhīdào nǐ wèilái de lù dàn mā bǐ wǒ gèng qīngchu
我知道你未来的路 但妈比我更清楚
僕は君の未来が分かるけど、でもママは僕よりもっと知ってる

nǐ huì kāishǐ xué qítā tóngxué zài shūbāo xiě dōng xiě xī
你会开始学其他同学在书包写东写西
クラスメートとカバンに落書きするかな

dàn wǒ jiànyì zuìhǎo xiě māma wǒ huì yònggōng dúshū
但我建议 最好写妈妈 我会用功读书
でも「一生懸命勉強します」ってママに書いてあげるのがいいと思うよ

yònggōng dúshū zěnme huì cóng wǒ zuǐba shuō chū
用功读书 怎么会从我嘴巴说出
一生懸命勉強するだなんて、まあ僕が言えたことじゃなけど

bùxiǎng nǐ shū suǒyǐ yào jiào nǐ yònggōng dúshū
不想你输 所以要叫你用功读书
君に負けて欲しくないから、勉強を頑張って欲しいんだ

māma zhī gěi nǐde máoyī nǐ yào hǎohǎo de shōu zhe
妈妈织给你的毛衣 你要好好的收着
ママが編んでくれたセーターをちゃんと取っておけよ

yīnwèi mǔqinjié dàoshí wǒ yào gàosu tā wǒ hái liúzhe
因为母亲节到时 我要告诉她 我还留着
母の日が来たらママにまだ持ってるよって言いたいからね

duìle wǒ huì yùdào zhōu rùn fā
对了 我会遇到 周润发
あ、そうだ これからチョウ・ユンファに会えるよ

suǒyǐ nǐ kěyǐ gēn tóngxué xuànyào
所以你可以跟同学炫耀
同級生にだって自慢できる

dǔ shén wèilái shì nǐ bàba
赌神未来是你爸爸
「賭神(ゴッド・ギャンブラー)」が将来は君のパパになるってね
(「賭神」で一世を風靡したユンファとJayは去年「満城尽帯黄金甲」にて親子役で共演)

wǒ zhǎobudào tóngnián xiě de qíngshū
我找不到童年写的情书
子供の頃書いたラブレターが見つからない

nǐ xiě wán bùyào sòng rén
你写完不要送人
君もたとえ書いても送っちゃダメだ

yīnwèi guò liǎngtiān nǐ huì zài cāochǎngshàng jiǎndào
因为过两天你会在操场上捡到
だって、二日もすれば運動場で拾われるだけだから

nǐ huì kāishǐ xǐhuān shàng liúxíng gē
你会开始喜欢上流行歌
君は流行りのポップスなんかも好きになる

yīnwèi zhāng xuéyǒu kāishǐ zhǔnbèi chàng wěn bié
因为张学友开始准备唱吻别
ジャッキー・チュンが「吻別」をもうすぐ発売するからね

d0023371_2235079.jpg

[PR]
by ami2026 | 2008-10-08 23:32 | C-POP歌詞翻訳
 
ジェイ・チョウ「稲の香り」日本語訳 (周杰倫 《稻香》)
d0023371_17221871.jpgd0023371_17104561.jpg
JAYの新アルバム「魔杰座」がもうすぐ発売!
プレ発表された主題曲《稻香》のメロディの懐かしさと暖かさが一瞬にして好きになったので、
勢いだけで歌詞の翻訳してみました。素人なので間違いがあるかもしれませんが、
曲の雰囲気だけでも伝わったらなと思います。もちろんアルバム発売後はレビューやりますのでお楽しみに!

《稻香》「稲の香り」 【MV】 (見れないときはコチラ

词:周杰伦 曲:周杰伦 作詞作曲:ジェイ・チョウ 翻訳:あみ

duì zhège shìjiè rúguǒ nǐ yǒu tài duō de bàoyuàn
对这个世界如果你有太多的抱怨
もし君が世の中に不満ばかり感じていたら

diē dào le jiù bùgǎn jìxù wǎng qián zǒu
跌倒了就不敢继续往前走
つまづいただけで、前に向かって歩けなくなる

wèishénme rén yào zhème de cuīruò duòluò
为什么人要这么的脆弱 堕落
どうして人間ってこんなに弱くて堕落してしまうんだろう

qǐng nǐ dǎkāi diànshì kàn kàn
请你打开电视看看
テレビをつけて自分の目で見てごらん

duōshao rén wèi shēngmìng zài nǔlì yǒnggǎn de zǒu xiàqù
多少人为生命在努力勇敢的走下去
どれだけ沢山の人が命のために努力して勇敢に歩んでいるか

wǒmen shì bùshi gāi zhīzú
我们是不是该知足
僕らは満足するべきじゃない?

zhēnxī yīqiè jiùsuàn méiyǒu yōngyǒu
珍惜一切 就算没有拥有
全てを大切にしよう たとえ得ることがなくても

 hái jìde nǐ shuō jiā shì wéiyī de chéngbǎo
 ※还记得你说家是唯一的城堡
 覚えてるよ、君は家が唯一の城だと言っていたね

 suízhe dào xiāng héliú jìxù bēnpǎo
 随着稻香河流继续奔跑
 稲の香りや小川の流れに沿って僕は走り続けた

 wēiwēi xiào xiǎoshíhòu de mèng wǒ zhīdào
 微微笑 小时候的梦我知道
 微笑んで、僕は子供の頃の夢を知ってるよ

 bùyào kū ràng yínghuǒchóng dàizhe nǐ táopǎo
 不要哭让萤火虫带着你逃跑
 泣かないで、蛍が君を連れ出して逃がしてくれる

 xiāngjiān de gēyáo yǒngyuǎn de yīkào
 乡间的歌谣永远的依靠
 わらべ歌はいつまでも心のふるさと

 huíjiā ba huídào zuìchū de měihǎo
 回家吧 回到最初的美好
 うちに帰ろう うるわしき昔に戻ろう※

bùyào zhème róngyi jiù xiǎng fàngqì jiù xiàng wǒ shuō de
不要这么容易就想放弃 就像我说的
そんなに簡単に諦めないで、僕が言ったように

zhuī bùdào de mèngxiǎng huàn gè mèng bù jiù déle
追不到的梦想 换个梦不就得了
夢が叶わなかったら、別の夢を追いかければいい

wèi zìjǐ de rénshēng xiānyàn shàng sè
为自己的人生鲜艳上色
自分の人生を鮮やかに描こう 

xiān bǎ ài tú shàng xǐhuān de yánsè
先把爱涂上喜欢的颜色
まず愛を好きな色で塗って

xiào yīgè ba gōngchéngmíngjiù bùshi mùdì
笑一个吧 功成名就不是目的
そして笑おう、名声や成功が目的じゃない

ràng zìjǐ kuàilè kuàilè zhè cái jiàozuò yìyì
让自己快乐快乐这才叫做意义
自分が楽しめる、それにこそ意義があるんだ

tóngnián de zhǐ fēijī xiànzài zhōngyú fēi huí wǒ shǒulǐ
童年的纸飞机 现在终于飞回我手里
子供の頃の紙飛行機が、ようやく僕の手の中に戻ってきた

suǒwèi de nà kuàilè chìjiǎo zài tiánlǐ zhuī qīngtíng zhuī dào lèi le
所谓的那快乐 赤脚在田里追蜻蜓追到累了
いわゆるあの幸せ 裸足で田んぼの中 くたくたに疲れるまでトンボを追いかけた

tōu zhāi shuǐguǒ bèi mìfēng gěi dīng dào pà le shuí zài tōu xiào ne
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了 谁在偷笑呢
果物を盗ろうと思ったけど蜜蜂に刺されそうで怖気づいた くすくす笑ってるのは誰?

wǒ kào zhe dàocǎorén chuī zhe fēng chàng zhe gē shuìzháo le
我靠着稻草人吹着风唱着歌睡着了
僕は案山子にもたれて 風に吹かれ歌いながら眠る

ò ò wǔhòu jí tā zài chóng míng zhōng gèng qīngcuì
哦 哦 午后吉它在虫鸣中更清脆
Oh,oh 昼下がりのギターが虫の声に冴えわたる

ò ò yángguāng sǎ zài lù shàng jiù bùpà xīnsuì
哦 哦 阳光洒在路上就不怕心碎
Oh,oh 太陽が道を照らすから 傷つくことなんて怖くない

zhēnxī yīqiè jiùsuàn méiyǒu yōngyǒu
珍惜一切 就算没有拥有
全てを大切にしよう たとえ得ることがなくても

※Repeat
[PR]
by ami2026 | 2008-10-05 17:59 | C-POP歌詞翻訳
 
ジェイ・チョウ主演「カンフー・ダンク」(看了周杰伦的新影片《大灌篮》)
d0023371_1625351.jpgd0023371_1635232.jpg
JAY仲間と一緒に、映画「カンフー・ダンク」観てきました。(世の中はカンフー・パンダの方がメジャーなようで扱いが小さい・・・)もちろん「カンフー・ダンク」を観に行ったのは我らがジェイ・チョウ主演映画だから!^m^ うぷぷ。なかなかでした。最近は小林サッカー、カンフーくん、カンフー少女などカンフー映画が人気ですが、これもその流れを汲んだもの。ストーリーは至って明快かつ単純で気軽に楽しめます。マンガ「スラム・ダンク」を彷彿とさせるような迫力のあるバスケの試合シーンとか。JAYはバスケの天才で、どこから投げてもゴールできるという凄い才能の持ち主。JAYの俺様な面は相変わらずで、おちゃめで可愛い一面が見れたり、JAYファンには魅力いっぱいの映画。「イニシャルD」、「王妃の紋章」、「言えない秘密」、などの映画を通して演技(というか素?)の幅も広がってるのでしょう。というかジェイ・チョウよりもカッコいいキャプテン役のチェン・ボーリンとシャオラン役のバロン・チェンに見とれてしまった。笑 ただ作品としてはチャウ・シンチーの「小林サッカー」には負けるかなぁ、というのが感想。中国ではJAYが主演ってだけで大ヒットは確実だけど、日本ではそこまで名声効果は無いのと(イケメンでもないし・・・←ごめん)、内容よりJAY主演っていうパワーが大きいんじゃないかなーなんてね。いろんな意味で突っ込みどころも十分^^;あとは音楽が良かった!「周大侠」を聞くだけで、「霍元甲」の時のように、ワクワクしてきて盛り上がる!「秘密花園」のメロディもかなりツボで好きな感じ!(【予告編】←音が出るので注意)

上个月和杰伦迷的朋友看了《大灌篮》(功夫灌篮Kongfu Dunk)。注意哦,不是《功夫熊猫》(Kongfu Panda),嘿嘿!应为周杰伦主演的,个人感觉还不错吧!大灌篮全是功夫和一些其它电影以及非常流行的元素的影子。其实该片的故事情节并不复杂,非常单纯,开始的时候感觉很搞笑。 看着会让人想到日本动画片《灌篮高手》,值得一提的是里面的打斗场面和篮球比赛现场,的确挺精彩的。周杰伦在里面扮演的角色,在篮球方面还真是有天赋啊,不管多远,都会把球稳稳的投到篮框里。这部电影中展现了周杰伦幽默、滑稽的一面,很傻很可爱,抓准了周杰伦魅力所在。周杰伦演电影到如今已经不是什么稀奇事,从《头文字D》《满城尽带黄金甲》到《不能说的秘密》周杰伦分别在观众面前完成了自己的飙车梦和武打梦,他自然的在“我行我酷”!该片明星颇多,其中陈柏霖演丁伟、陈楚河演萧岚、我觉得他们俩儿比周杰伦更帅,呵呵!我认为《大灌篮》没有周星驰的《少林足球》那样把功夫与体育完美地结合。主要都是冲着周杰伦的名声去的,如果没有周杰伦的主演和歌声,这部电影怎么样?杰伦的《周大侠》很不错,尤其在看《大灌篮》的时候中间听到听到它,会有种回到看《霍元甲》的振奋的感觉。插曲《秘密花园》也是好听~~!是我喜欢的风格♪♪

周杰伦-周大侠 【MV視聴】
我一脚踢飞一串串红红的葫芦冰糖 我一拳打飞一幕幕的回忆散在月光
一截老老的老姜一段旧旧的旧时光 我可以给你们一张签名照拿去想象
我说啊屏风就该遮冰霜 屋檐就该挡月光 江湖就该开扇窗 平剧就该耍花枪
扎下马步我不摇晃 闷了慌了倦了我就穿上功夫装
我不卖豆腐(豆腐)豆腐(豆腐) 我在武功学校里学的那叫功夫
功夫(功夫)功夫(功夫) 赶紧穿上旗袍 免得你说我吃你豆腐
你就像豆腐(豆腐)豆腐(豆腐) 吹弹可破的剪在试练我功夫
功夫(功夫)功夫(功夫) 赶紧穿上旗袍 免得你说我吃你豆腐
我稍微伸展拳脚 你就滚到边疆 回旋踢太用力 画面就变的很荒凉
落花配对配夕阳 翻山越岭渡过江 我清一清嗓 清一清嗓唱起秦腔
飞天飞敦煌北方北大荒 谁在水一方我撑起一把纸伞回头望
啊这什么地方这什么状况 啦啦啦啦闷了慌了倦了我就踩在你肩膀
我不卖豆腐(豆腐)豆腐(豆腐) 我在武功学校里学的那叫功夫
功夫(功夫)功夫(功夫) 赶紧穿上旗袍 免得你说我吃你豆腐
你就像豆腐(豆腐)豆腐(豆腐) 吹弹可破的剪在试练我功夫
功夫(功夫)功夫(功夫) 赶紧穿上旗袍 免得你说我吃你豆腐
[PR]
by ami2026 | 2008-09-15 16:04 | 中国・台湾映画ドラマ
 
Jay牛仔很忙,Fish崇拜,a-do差一点,flowers花龄盛会
長らくお待たせしました。やりたかった最近の曲について。個別にやりたいのにどうしてこう一気に更新になっちゃうかな~。最近音楽ネタの頻度が高くてすみません><もっと更新するぞ!

d0023371_2336639.jpg《我很忙》周杰伦 【アルバム全曲試聴】
01. 牛仔很忙 【MV】
02. 彩虹 【MV】
03. 青花瓷
04. 阳光宅男
05. 蒲公英的约定
06. 无双
07. 我不配 【MV】
08. 扯
09. 甜甜的
10. 最长的电影

ジェイ・チョウ最新アルバム「jay chou on the run」、全曲通して聴きました。「カウボーイは大忙し」については↓でこのふざけた曲の衝撃の感想を書いたところだけど、やっぱり歌詞が面白い。馬に跨れないのでロバに乗る、牛皮はフェイク、転んでも極力芝生は踏まない、など。早口言葉みたいなサビの歌詞のリズムも好きだし、耳から離れないインパクトで好き。ただ、ジェイにカウボーイ姿は似合うのか!?(笑)「虹」っていう曲もすごく好き。悲しいバラードなんだけど、切ない歌詞とバックの演奏・メロディがあってて、グッと来る。オススメは「牛仔很忙」、「彩虹」、「甜甜的」の三曲。あ、中国風の「青花瓷」も。でも全体的にみて個人的にはちょっと物足りないかな?前回の「依然範特西」の時も思ったけど、だんだん個性的な曲が減ってる気がする。もちろんどれも良い曲で好きだけど、「八度空間」「範特西」「葉惠美」等、初期の頃の「なんだこの天才的な変態!」(最大の褒め言葉)っていう衝撃の曲が減って残念。個人的な感覚ですが。ともかく、ジェイらしさは相変わらずだし、聞き込むごとにステキな曲揃いだし、今後とも応援しております。(追記:最近「陽光宅男」にはまってる!)

让你久等了,新专辑了!周杰伦的新专辑我很忙的歌都听了,总体感觉还行,还OK吧。只是第一印象先简单写写,接下去再慢慢听咯~。我已经介绍的主打歌牛仔很忙这首歌是满搞笑的拉,特别是歌词,写的很好玩。特别喜欢一唱“不用麻烦了”这句话时候的调调。这首歌属于比较难创作好的那类。他在写歌上的确有天分。不过牛仔造型,我觉得不适合他,嘿嘿。很喜欢第二主打彩虹,超好听。虽然悲伤的歌曲,但听第一遍就喜欢了。特别是旋律节奏好听。他的歌曲歌词的逻辑不清晰,我反而会对这首歌产生莫名的感觉。我推荐牛仔很忙,彩虹,甜甜的。当然,他的每张专辑也总有些歌因为不合我口味。今年的我很忙和去年的《依然范特西》专辑是他的专辑中,我无视的歌最多。我感觉“一般”的歌曲越来越多了。我比较喜欢她以前的歌曲,喜欢Jay的调调。再也回不去八度空间,范特西,叶惠美了。虽然没什么新意,但是一直觉得Jay即使永远不变,只留着这一招淡淡温暖和忧伤,还有总是听起来这么顺的旋律,就足以让我喜欢很久了。

d0023371_2337960.jpg《崇拜》梁静茹【アルバム全曲試聴】
01. 崇拜 【MV】
02. C'est la vie 【MV】
03. 每天第一件事
04. 会吸呼的痛
05. 101
06. 一秒的天堂
07. 给未来的自己
08. 知多少
09. 生命中不可承受的轻
10. 三吋日光
11. 原来你也唱过我的歌 (粤语)

発売されたばかりの、フィッシュ・リョン/リャンの「崇拝」。前回のアルバムと同じように暖かさが溢れたアルバム。聞いてて安心する、ほっとする歌詞とメロディ。「崇拝」のMVで見たことあるような場所だと思ったら、北海道にある安藤忠雄が設計した「水の教会」で撮影されたとのこと。MVの最初のあたりなんか、ああ、いつもの(周格泰監督の)空気だって思った。ピアノと穴に言葉をあわせてるのが印象的。静か。重い。綺麗な景色。オススメ曲は「崇拝」「每天第一件事」「101」の三曲。柔らかな曲が多い綺麗にまとまったアルバム。

梁静茹新专辑《崇拜》。和上张专辑温暖甜蜜的小女人风格不同,这张专辑的主打歌显得更加沉静内敛。用她特别的嗓音和唱腔,安慰了无数个受伤的心灵。主打歌《崇拜》听完了居然有一种感觉。我看了《崇拜》的MV,感觉好像看过的地方,后来才知道在北海道旭川拍的。就是安藤忠雄设计的「水之教堂」拍攝。真的很美。梁是我很喜欢的一个歌手,里面最喜欢的是《每天第一件事》和《101》,觉得继承了上张专集里《暖暖》的风格。

d0023371_23383280.jpg《差一点》阿杜 【アルバム全曲試聴】
01. 狂野 (海外版:撒野) 【MV】
02. 差一点 【KTV】
03. 爱上谁 【KTV】
04. 单向的爱
05. 新家 【KTV】
06. 黑夜以后
07. 沉默
08. 不让你走 【KTV】
09. 逃离
10. 你说

アドゥーの久々にちゃんと聞いたアルバム「差一点」。最近ヒット曲も少なく少し離れてたけど、一番最初に好きになったC-POP歌手で、彼の声も、スタイルも、実力も好き。建築現場の作業員から歌でのし上がった実力派ですから。「差一点」は本当オススメの曲。ハスキーボイスと、シンプルだけど深い歌詞、切ないメロディがあいまって、心を揺さぶります。MVを見て、もっと曲が心に染みた。表情だけで伝わるストーリーと心の痛さ。見終わった後、急に泣きなくなった。主題曲はワイルドロックで新たな境地の「狂野」らしいんだけど、これは微妙かも。やっぱり王道バラードの方が似合ってる気がします。成長を感じられる一枚。

阿杜的差一点。一直就很喜欢阿杜的歌,喜欢他的声音、他的风格,他的声音太有特点了。我欣赏阿杜不仅因为他的歌好听,而且他是一个白手起家的实力派歌手,从原先建筑工地不起眼的工人经过自己的不懈努力混成现在这番成就,真是了不起!《差一点》简单的歌词唱出了不尽的感情,我喜欢!听他沙哑且那么富有磁性的声音,依然的沙哑嗓音,一样的深深情伤,静静的聆听这首扣人心弦的遗憾情歌。《差一点》MV,很感动!他用自己的肢体语言表达自己的感情。看完后突然有种想哭的感觉。我不太喜欢主题歌《撒野》,男人味不太合适了!我还喜欢他的ballade。但能感觉到他的成熟。无论阿杜怎么改变,还是会一直喜欢他。

d0023371_23392196.jpg《花龄盛会》花儿乐队 【アルバム全曲試聴】
01. 穷开心 【MV】
02. 鹊桥汇
03. 爱上洋葱
04. 把门儿开开
05. 赞歌唱
06. 我不介意你恨我
07. 啵一个
08. 寂寞啊寂寞
09. 花痴花蜜
10. 人人都爱80后
11. 非Fun不可
12. 好滋味

パクリだらけの曲、中身のない曲、で嫌われてる率が高い花儿楽隊。最初は私もそんな風に思ってたけど、なぜかだんだんと気になりだした。明るいリズム、単純な歌詞、軽い音楽、疲れたときやへこんでる時に聞くと、なんか楽しい気分になってくるので。「窮開心」とか他の曲にも使われてる、無駄なアル化が心地良い。北京と天津が近いからか、あの儿儿してるのがなんか好き。パクリはどうかと思うし、批判も多い彼らですが、楽しい歌でテンション上げてくれて、それだけで十分です。すみません。嫌いじゃない。なぜかはまる。

花儿乐队全新唱片《花龄盛会》。也许很多人不爱听花儿的歌曲,因为抄袭事件,但是,自从他们发了《花龄盛会》这张专集以后,就渐渐的开始关注他们。心情不好的时候喜欢听花儿乐队的歌。明快的节奏,简单的歌词,和轻轻的声音给我开心。喜欢《穷开心》的北京儿化,同样喜欢《鹊桥汇》的那种感觉。心情,在音乐的鼓动下,也会象花儿一样快乐。尽管他们的歌曲没有什么味道,但是感觉生活就是如他们所唱那样,心里感觉很舒服。
[PR]
by ami2026 | 2007-11-13 23:58 | 聞こう♪中華ポップス
 
ジェイの変なカウボーイ曲が衝撃!!(牛仔很忙/周杰伦)
d0023371_0565748.jpgd0023371_0571662.jpg
とりあえずまずこれを見て下さい→牛仔很忙MV視聴 (見れなかったらココ
11月2日発売の周杰倫 最新アルバム「我很忙(JAY CHOU ON THE RUN)」より、先行発表された「カウボーイは忙しい」という曲について語ります。いやー、やられた!一体どうした!何ですかあれ!テイストが違う曲に挑戦って全然違いすぎる。最初聞いてあまりの衝撃に誰かと思った!曲調もいつものジェイじゃないって思った。興奮してつい記事UP。(試験終わったので予定記事は近々)カントリーミュージック!ウェスタン!旋律重視のR&Bや「中国風」を好むジェイっぽくなくて最初イマイチだと思ってたのに、聞いてたらどんどんはまってきた。今は聞きまくり。変な曲なのに耳に残って離れないのがジェイらしいなって思うし、彼のすごいところ。カウボーイでコサックダンスって!振り付け変。カウボーイ姿似合ってるのか?うぷぷ。「僕はカウボーイだけどバーではミルクを頼むんだ。だってビールは体に悪いから」の歌詞が可愛い。MVも歌詞もツッコミどころ満載。やっぱり天才、やっぱりジェイファンです。さあ御一緒に、「ヒィ~ハァ~♪」(通称"フーフーハーヒー"と同じ位インパクト大)

周杰伦的新专辑「我很忙(JAY CHOU ON THE RUN)」在11月2日发行。首波主打「牛仔很忙」是周杰伦与作词者黄俊郎共同催生出的新曲风。它确实SHOCK到我。曲风很欢快很俏皮啊。也许是我突然听到这样的风格,还不适应吧!呵呵!他明明可以一直做老本行中国风,但他却毅然突破了这一切,主打了美国乡村风格!!充满了西部牛仔和美国乡村音乐曲风,歌曲节奏飞快,对于此次风格的大转变,担心曲风令人无法接受,有些人认为新歌不好听。改变曲风,但杰迷永不变。听第一次,觉得很奇怪。很难让人一下子就接受了。但听多几次后,发现真的很有味道。超有爱的MV,搞笑歌词,越听越愉快。发现确实周杰伦还是没有改变。依然是杰迷!大家一起来,HEE HAA 嘻哈♪

d0023371_1363022.jpg
《牛仔很忙》 周杰伦
作曲:周杰伦 作词:黄俊郎

呜啦啦啦火车笛 随著奔腾的马蹄  小妹妹吹著口琴 夕阳下美了剪影
我用子弹写日记 介绍完了风景  接下来换介绍我自己

我虽然是个牛仔 在酒吧只点牛奶  为什麼不喝啤酒 因为啤酒伤身体
很多人不长眼睛 嚣张都靠武器  赤手空拳就缩成蚂蚁

不用麻烦了 不用麻烦了  不用麻烦不用麻烦了 不用麻烦了
你们一起上 我在赶时间  每天决斗观众都累了 英雄也累了
不用麻烦了 不用麻烦了  副歌不长你们有几个 一起上好了
正义呼唤我 美女需要我 牛仔很忙的

我啦啦啦骑毛驴 因为马跨不上去  洗澡都洗泡泡浴 因为可以玩玩具
我有颗善良的心 都只穿假牛皮  喔跌倒时尽量不压草皮

枪口它没长眼睛 我曾经答应上帝  除非是万不得已 我尽量射橡皮筋
老板先来杯奶昔 要逃命前请你  顺便餵餵我那只小毛驴

d0023371_1364346.jpgd0023371_1365770.jpg

[PR]
by ami2026 | 2007-10-20 10:00 | 聞こう♪中華ポップス


S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
★☆★あみリンク☆★☆★
.
累計:
本日:
昨日:
アクセスアップ
検索
タグ
カテゴリ
最新のトラックバック
ひまわりが丸ごとっ!
from 新・入唐求法巡礼愚行記
以前の記事
お気に入りリンク
フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
関連リンク