天津っ子「あみ」が中国をレポート。日本語+中国語の二ヶ国語併記ブログ。最近は歌詞訳なんかも。

by ami2026
 
中国語色彩語彙募集中 (现代汉语中的颜色词)
d0023371_0581355.jpg
「北京欢迎你!」って訳で、かなりご無沙汰です。。。日本語で、真っ赤な嘘、顔が青くなる、緑の黒髪、など色彩語彙が使われる表現があります。それは国によっていろいろで、特に英語は結構有名なので知ってる人も多いと思います(see red、in a blue mood、in the black、the green-eyed monster、yellow dogなど)というわけで、今日はその中国語バージョンを少し紹介したいと思います。

赤:红人(人気者)、紅娘(仲人の女性)、红火(繁栄)、红色政权(共産党政権)
青:青眼(好意)、蓝皮书(白書)、青云(高位高官)、青面獠牙(ものすごい形相)
黒:黑货(闇商品)、黑心(腹黒い)、黑名单(ブラックリスト)、黑帮(反動組織)
白:白费(浪費)、白话(無駄話)、白事(葬儀)、唱白脸(悪役になる)、坦白(白状する)
緑:戴绿帽子(妻を寝取られる)、绿色食品(自然食品)、红男绿女(着飾った青年男女)
黄:黄了(ダメになる)、黄色电影(ピンク映画)、黄口小儿(青二才)、黄道吉日(大安)

といいつつ、実は論文の一環として(メインではないです)色彩語彙収集中なのでした。英語については事例も結構集まったんだけど、中国語が少し足りないのでココで募集させて下さい。事例は多ければ多いほど正確な分析に繋がるので。こういった色彩が比喩的に使われてる中国語の単語や慣用句(特に蓝、绿、黄)、いろいろ知ってる方コメントで教えて下さい。久々に出てきてこれかよ~、でなんなんですが。宜しくお願いします。(>_<) それにしても北京オリンピックのキャラ、モリゾーとキッコロのように最初は微妙だと思ったのが、だんだん可愛く見えてきたのが不思議(笑)ついでになんじゃこりゃ
[PR]
by ami2026 | 2005-12-09 00:43 | ファイト!学習中国語
<< 1回30円の青空床屋で散髪 (... 写真:天津の朝ご飯生活 (回忆... >>


S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
★☆★あみリンク☆★☆★
.
累計:
本日:
昨日:
アクセスアップ
検索
タグ
カテゴリ
最新のトラックバック
ひまわりが丸ごとっ!
from 新・入唐求法巡礼愚行記
以前の記事
お気に入りリンク
フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
関連リンク